林家棟的《等待》 。信報。徐詠璇
- katerina027
- 18 hours ago
- 2 min read

《等待果陀》絕對挑戰觀眾──感謝鄧樹榮找來影帝林家棟加朱栢謙演這諾貝爾經典,好比找韓星全度妍朴海秀演《櫻桃園》,值得深度致敬。
我梗係enjoy到痹──當年港大讀戲劇,導過這個劇(陳志雲演Pozzo),還幾乎以Samuel Beckett做博士論文。這晚金睛火眼看演出,中英文字幕汁都撈埋!
Waiting For Godot一九五三年巴黎法文首演,兩年後倫敦英語首演,今天鄧樹榮親譯親導。原著的語言節奏很厲害緊湊,Beckett註明一個字不容刪改,港式粵語翻譯絕不容易。《聖經》裏Cain和Abel,一叫名字便知是阿當夏娃兩個兒子兄弟相殘,中文語境怎譯?艾菲爾鐵塔,Pyrenees,法國人最浪漫想像,怎譯?
林家棟朱栢謙──可憐兩個流浪漢努力生活,拚命尋找意義,Nothing to be done也搵嘢嚟做搵嘢嚟講打發時間,於是玩相聲、玩帽。說起來,成功就是要看多少觀眾在笑,狂笑……突然回歸死寂,看穿一切只是庸人自擾。就像Beckett另一齣劇Happy Days,角色不斷說服自己人生多美妙,直至這句話也變得諷刺。
Pozzo是個bully,一般演出都是大肥佬大班主格,這次導演成功找來BabyJohn蔡瀚億,俊男十分潮的金髮造型,亮眼──念出媲美莎士比亞的詩意台詞「They give birth astride of a grave, the light gleams an instant, then it's night once more.」(英文原著)。倪秉郎一口氣三分鐘驚世獨白七百字──呱呱呱呱將最高深的哲學變成垃圾──好搶!
西方說「put on the thinking cap」,戴帽思考,而玩bowler hat是雜耍常見。曾有德國導演索性叫主角將帽子掛在下體──贏得全場瘋狂鼓掌!
剛好碰到粵劇大師阮兆輝──我說你也可以演啊。他說,台詞念不來了!
香港舞台終究要有國際視野和膽識。明年藝術節又有《等待戈多》,內地先鋒孟京輝領軍。咦,演藝學院還演不演這些Classic?
2025年12月15日
信報。琉璃火。徐詠璇





