香港人要懂的英文發音。徐詠璇。信報
- hkttball
- Mar 18, 2024
- 1 min read
不要只顧打卡──做香港人又念不準這七個英文字,會很醜。這純粹是國際都會國際標準!一、Guests,不是Guesses。念到的話勁過滿身Dior、LV。
二、Lounge,母音ou,讀如lownj,再準念j尾(音標是dʒ),酒廊、候機室。Launch,發射、啟動、小船,香港人慣遊船河,讀如lawnch。兩個字差天共地。
三、Judgment和Judgement,中間有無e,是美、英分別。近日立法會上再重申法律文件也是無e,所以不如無e──讀音仍是dʒ!真的麻煩!
四、香港是美食天堂,美食家Gourmet。但促狹的不是念comet的尾音,而是gaw-may。噢,buffet念buh-fay,不是Warren Buffett的畢非德。
五、現時在愛丁堡廣場展出「俠之大者」金庸雕塑展,Edinburgh Place正式念Edin-bruh而不是burg。詞源學/字源學Etymology嘅嘢,非常複雜。
六、香港的路,最考人。Bonham Road,中文般「咸」道,英文卻不能念「h」,只能念bon-uhm,大整蠱!不少大學人也中計!幸好告士打道Gloucester Road,德輔道Des Voeux Road,廣東發音跟英文相近。
七、奧斯卡影帝我們許多人的偶像,Cillian Murphy,新聞一直用中文:斯里安梅菲。但他本尊特意澄清念「Kill-ee-an」,不是s音!Cillian是愛爾蘭傳統男孩名字,指聰敏、戰、爭、小教堂以至聖人。不錯,Cecilia,是s,有流行曲Cecilia,容易記!但男生Cecil卻念SES-il,不同。
多年來多次被人(尤其老師)糾正,謹此分享並鳴謝。另外,這裏沒有注明正式音標,因為專欄刊出這些鬼符號會很煩!Amen!
2024年3月18日



