You are fired——So?徐詠璇,信報


期待特朗普的落敗演說——會有嗎?

這個學徒當總統四年後被炒了。泱泱大國,怎樣展示民主氣度?在《飛黃騰達》裏,他威風地炒人,今天,打高爾夫之後,他怎樣面對you are fired?

當日「九一一」恐襲以勇以謀帶全國走出死亡幽谷的朱利亞尼,今日誓言要打漫長訴訟戰,要拆開民主黨選票造假,要翻盤。特朗普的攬炒,會成功嗎?

民主的偉大,在於號令全民,令大家不能不放下歧見,服輸,為自己的「選擇」負責。「You voted——you chose truth, science, hope」。

全世界從未如此着緊——特朗普過去四年憑super power翻雲覆雨。擁戴他的愛他獨斷獨行,恨他的怨他丟盡了民主自由的臉。

所以拜登響亮的一句是「Americans have called on us to marshal the forces of decency and the forces of fairness, to marshal the forces of science and the forces of hope」。Decency——久違了的價值!Bedrock of Science——回歸科學,這由美國這科技龍頭道出,倒是新鮮的。

拜登呼召一系列老祖宗的名字——林肯、羅斯福、甘迺迪、奧巴馬——要重建國家的靈魂,Soul of the nation。比Netflix還引人入勝的政治劇,牽動全球板塊。作為領袖,選舉後一定呼籲healing。傳統的stewardship and protector——拜登勝利宣言:「我是美國人的總統,無論你有沒有投票給我。」We are opponents, not enemies. We are Americans.——是對手,不是敵人,我們同是美國人。

Not red states or blue states, but United States.

民主,真真假假,就可以這麼響亮。

2020年11月9日

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+Share on LinkedInEmail this to someone